De — Español Francés traducción37 traducciones encontrado

de (o) (concerniente) concernant (o) (concerniente)
de (o) (quantité) unos (o) (quantité)
de (o) (posesión) de (o) (posesión)
de (o) (sujeto) en ce qui concerne (o) (sujeto)
de (o) (general) pour (o) (general)
de (o) (temps) proveniente de (o) (temps)
de (o) (posesión) à partir de (o) (posesión)
de (o) (sujeto) au sujet de (o) (sujeto)
de (o) (posesión) venant de (o) (posesión)
de (o) (concerniente) au sujet de (o) (concerniente)
de (o) (tiempo) à partir de (o) (tiempo)
de (o) (quantité) algunos (o) (quantité)
de (o) (tiempo) de (o) (tiempo)
de (o) (sujeto) concernant (o) (sujeto)
de (o) (general) de (o) (general)
de (o) (lieu) proveniente de (o) (lieu)
de (o) (origen) à partir de (o) (origen)
de (o) (général) para (o) (général)
de (o) (concerniente) à propos de (o) (concerniente)
de (o) (tiempo) venant de (o) (tiempo)
de (o) (concerniente) de (o) (concerniente)
de (o) (lugar) à partir de (o) (lugar)
de (o) (concernant) con respecto a (o) (concernant)
de (o) (lugar) de (o) (lugar)
de (o) (general) avec (o) (general)
de (o) (sujeto) à l'égard de (o) (sujeto)
de (o) (livres) proveniente de (o) (livres)
de (o) (concerniente) en ce qui concerne (o) (concerniente)
de (o) (concernant) sobre (m) (o) (concernant)
de (o) (sujeto) à propos de (o) (sujeto)
de (o) (lugar) venant de (o) (lugar)
de (o) (concerniente) à l'égard de (o) (concerniente)
de (o) (origine) proveniente de (o) (origine)
de (o) (origen) de (o) (origen)
de (o) (origen) venant de (o) (origen)
de (o) (sujeto) de (o) (sujeto)
de (o) (possession) proveniente de (o) (possession)
De ejemplos1626 ejemplos encontrado
una gran cantidad de beaucoup
una gran cantidad de une grande quantité de
una gran cantidad de énormément de
una gran cantidad de une grande quantité de
una gran cantidad de beaucoup
una gran cantidad de énormément de
una gran cantidad de une quantité de
una gran cantidad de une profusion de
una gran cantidad de un surplus de
una gran cantidad de un grand nombre de
una gran cantidad de une quantité de
una gran cantidad de un grand nombre de
una gran cantidad de une abondance de
marcadora de tendencias lanceuse de modes
colocar fuera de su sitio mal placer
dejar fuera de combate mettre knock-out
fuera de alcance hors de portée
fuera de duda sans l'ombre d'un doute
fuera de duda à n'en pas douter
fuera de duda indubitablement
fuera de duda incontestablement
fuera de duda indiscutablement
fuera de juego hors-jeu
fuera de juego hors jeu
fuera de la vista hors de vue
fuera de lo razonable entièrement extravagant
fuera de lo razonable complètement insensé
fuera de lo razonable totalement déraisonnable
fuera de lugar non nécessaire
fuera de lugar injustifié
fuera de lugar non nécessaire
fuera de lugar injustifié
fuera de lugar non nécessaire
fuera de lugar déplacé
fuera de lugar gratuit
fuera de lugar injustifié
fuera de lugar inopportun
fuera de lugar mal à propos
fuera de lugar inopportun
fuera de lugar mal à propos
fuera de lugar immérité
fuera de lugar immérité
fuera de lugar mal à propos
fuera de lugar immérité
fuera de lugar inopportun
fuera de lugar gratuit
fuera de lugar déplacé
fuera de lugar hors du sujet
fuera de lugar en dehors de la question
fuera de lugar extrinsèque
fuera de lugar non pertinent
fuera de lugar hors de propos
fuera de lugar non pertinent
fuera de lugar hors du sujet
fuera de lugar en dehors de la question
fuera de lugar extérieur
fuera de lugar externe
fuera de lugar étranger
fuera de lugar déplacé
fuera de lugar gratuit
fuera de lugar externe
fuera de lugar extérieur
fuera de lugar étranger
fuera de lugar extrinsèque
fuera de lugar hors de propos
fuera de perspectiva pas en perspective
fuera de servicio défectueux
fuera de sincronización mal synchronisé
fuera de sí hors de soi
fuera del alcance de uno hors de portée
fuera del alcance de uno hors d'atteinte
fuera del alcance del oído hors de portée de voix
fuera del camino à l'écart
fuera del camino en dehors du chemin
fuera del escenario dans les coulisses
fuera del país à l'étranger
motor fuera de borda hors-bord
motor fuera de borda moteur hors-bord
poner fuera de combate assommer
poner fuera de combate anesthésier
poner fuera de combate insensibiliser
poner fuera de combate endormir
poner fuera de combate engourdir
trabajar fuera de hora faire des heures supplémentaires
estar a la altura de las expectaciones de alguien répondre à l'attente de quelqu'un
recibir subsidio de paro s'inscrire au chômage
recibir subsidio de paro recevoir des allocations de chômage
recibir subsidio de paro recevoir des indemnités de chômage
recibir subsidio de paro être au chômage
dejar de cumplir se soustraire à
dejar de cumplir se dérober
dejar de estar a la vista disparaître
dejar de existir cesser d'être
dejar de existir cesser d'exister
dejar de existir disparaître
dejar de existir périr
dejar de funcionar faire défaut
dejar de funcionar tomber en panne
dejar de lado atermoyer
dejar de lado temporiser
dejar de lado remettre au lendemain
dejar de lado surseoir à
dejar de lado reporter à
dejar de lado ne pas prendre en considération
dejar de lado ne pas faire attention à
dejar de lado ignorer
dejar de lado faire traîner les choses
dejar de lado reporter
dejar de lado retarder
dejar de lado ajourner
dejar de lado remettre
dejar de lado tarder
dejar de lado mettre en veilleuse
dejar de lado remettre à plus tard
dejar de lado mettre en sommeil
dejar de lado mettre en suspens
dejar de lado différer
dejar de pagar deudas manquer à
dejar de venir ne pas venir
dejar de venir se dédire
dejar de venir se décommander
dejar mucho que desear laisser à désirer
dejar mucho que desear s'avérer pire que prévu
dejar mucho que desear ne pas répondre à l'attente de quelqu'un
dejar mucho que desear être décevant
dejar mucho que desear tourner mal
dejar para después temporiser
dejar para después remettre au lendemain
dejar para después faire traîner les choses
dejar para después atermoyer
dejar para después surseoir à
dejar para después accorder un sursis
dejar para después renvoyer à
dejar para después reporter à
dejar para después reporter
dejar para después remettre à plus tard
dejar para después retarder
dejar para después ajourner
dejar para después remettre
dejar para después tarder
dejar para después mettre en veilleuse
dejar para después mettre en sommeil
dejar para después mettre en suspens
dejar para después différer
dejarse de rodeos ne pas sortir du sujet
dejarse de rodeos ne pas s'éloigner du sujet
dejarse de rodeos ne pas s'écarter de la question
protegerse de se méfier de
protegerse de se garder de
protegerse de prendre garde à
protegerse de faire attention à
protegerse de se couvrir de
protegerse de se protéger contre
vendedora de semillas grainetier
decorador de escaparates étalagiste
decoradora de escaparates étalagiste
despojarse de perdre ses feuilles
despojarse de s'effeuiller
estar a punto de s'arrêter au seuil de
estar a punto de ne pas aller jusqu'à
volver al punto de partida se retrouver au point de départ
ser un descendiente de venir de
ser un descendiente de descendre de
dentro de lo razonable dans la mesure du possible
dentro de poco aussitôt
dentro de poco immédiatement
dentro de poco dans un avenir pas trop éloigné
dentro de poco instantanément
dentro de poco tout de suite
dentro de poco directement
dentro de poco sans délai
dentro de poco dans un avenir prévisible
dentro de poco dans un avenir rapproché
dentro de poco prochainement
dentro de poco dans peu de temps
dentro de poco sous peu
dentro de poco tout à l'heure
dentro de poco sur-le-champ
dentro de poco dans un proche avenir
dentro de poco illico
dentro de poco bientôt
dentro de poco tiempo dans un petit moment
lanzar dentro de jeter dans
lanzar dentro de lancer dans
estar escaso de dinero être à court d'argent
depender completamente de être totalement à la merci de
depender completamente de dépendre entièrement de
ser amigo íntimo de être ami intime de
ser íntimo amigo de être ami avec
estar inseguro de douter
estar inseguro de être incertain de
estar inseguro de douter de
estar seguro de ganar fácilmente être certain de gagner les mains dans les poches
estar lleno de recuerdos rappeler
estar lleno de recuerdos évoquer
estar lleno de recuerdos faire penser à
estar lleno de vida être plein d'entrain
estar lleno de vida déborder de vie
estar lleno de vida déborder d'enthousiasme
ser amigo de être ami avec
ser cliente de accorder sa clientèle à
ser cliente de être client de
ser cliente de se fournir chez
ser dado de baja retourner à la vie civile
ser dado de baja être démobilisé
ser dado de baja être libéré du service
ser dado de baja quitter l'uniforme
ser derrotado mordre la poussière
ser derrotado avoir le dessous
ser derrotado être battu
ser desleal a livrer
ser desleal a abandonner
ser desleal a trahir
ser despedido congédier
ser despedido renvoyer
ser despedido mettre à la porte
ser despedido être mis à la porte
ser despedido être renvoyé
ser despedido être limogé
ser despedido être licencié
ser devuelto être refusé
ser diferente de être différent de
ser diferente de n'être pas du tout comme
ser digno de être digne de
ser digno de mériter
ser duradero viser une période de
ser el padre de procréer
ser el padre de engendrer
ser evidente couler de source
ser evidente être évident
ser evidente aller de soi
ser evidente aller sans dire
ser impropio de ne pas être dans les habitudes de
ser incapaz de ne pas être de force à faire
ser incapaz de ne pas être à la hauteur de
ser miembro de être membre de
ser miembro de faire partie de
ser nativo de être natif de
ser nativo de être originaire de
ser propio de aller
ser propio de être approprié à
ser propio de convenir à
ser socio de être membre de
ser socio de faire partie de
ser testigo de assister à
ser testigo de être témoin de
ser testigo de signer comme témoin
ser testigo de être témoin
ser zarandeado être ballotté de tous côtés
ser zarandeado être fortement cahoté
recuperar pérdidas de rattraper les pertes
recuperar pérdidas de réparer les pertes
recuperar pérdidas de être indemnisé par
recuperar pérdidas de être dédommagé par
recuperarse de se rétablir
recuperarse de se remettre
caer chuzos de punta pleuvoir à seaux
caer chuzos de punta pleuvoir à verse
caer chuzos de punta pleuvoir des hallebardes
caer de su peso couler de source
caer de su peso être évident
caer de su peso aller de soi
caer de su peso aller sans dire
caer en desagrado tomber en disgrâce
caer en desagrado tomber en défaveur
caer en desuso ne plus servir à rien
caer en desuso avoir fait son temps
caerse de nuevo retomber
caja de ahorros y préstamos société de crédit immobilier
quedar grabado en la mente de uno demeurer dans la mémoire
quedar grabado en la mente de uno être toujours présent à la mémoire
quedar grabado en la mente de uno demeurer gravé dans la mémoire de quelqu'un
quedarse dentro rester à la maison
quedarse dentro ne pas sortir
quedarse en la memoria de uno demeurer dans la mémoire
quedarse en la memoria de uno être toujours présent à la mémoire
quedarse en la memoria de uno demeurer gravé dans la mémoire de quelqu'un
de alto grand
de asta en corne
de cada sur
de edad assez âgé
de edad d'un certain âge
de eso en
de fiar d'un fonctionnement sûr
de fiar bon
de fiar solide
de fiar bon
de fiar fiable
de fiar solide
de fiar d'un fonctionnement sûr
de fiar sur qui on peut compter
de fiar digne de foi
de fiar sûr
de fiar sérieux
de fiar digne de confiance
de fiar croyable
de fiar sûr
de fiar sérieux
de fiar vraisemblable
de fiar plausible
de fiar authentique
de fiar fiable
de fiar sur qui on peut compter
de fiar digne de foi
de fiar sûr
de fiar sérieux
de fiar croyable
de gala de cérémonie
de gala formel
de ida simple
de jure de jure
de lado de côté
de lana de laine
de lujo de luxe
de lujo haut de gamme
de moda en vogue
de moda de bon ton
de moda en vogue
de moda chic
de moda à la mode
de moda à la mode
de moda très en vogue
de moda dernier cri
de moda en vogue
de moda dans le vent
de moda chic
de moda à la mode
de moda à la mode
de nada aucunement
de nada tout sauf
de nada rien moins que
de nada loin de
de nada en aucune façon
de nada nullement
de nada de rien
de nada il n'y a pas de quoi
de nada avec plaisir
de nada je vous en prie
de oro d'or
de pie debout
de pie droit
de raza pur-sang
de raza de race
de raza pur-sang
de raza de race
de raza de pure race
de raza à pedigree
de seda de soie
de seda doux
de seda fin
de seda délicat
de tío avunculaire
deísmo déisme
estar consciente de avoir conscience de
estar consciente de éprouver
estar consciente de ressentir
estar consciente de sentir
ser consciente de comprendre
ser consciente de mesurer
ser consciente de se rendre compte de
ser consciente de être conscient de
cubierto de az car recouvert de sucre
cubierto de hielo verglacé
cubierto de hierba envahi
cubierto de lodo crotté
cubierto de lodo couvert de boue
cubierto de lodo boueux
cubierto de piel à poil
cubierto de pintas moucheté de
cubierto de pintas tacheté de
cubierto de plumas qui a toutes ses plumes
estar cubierto de être recouvert de
cubrirse de escarcha geler
corredora de coches pilote de courses
corredora de coches coureur automobile
corredora de coches pilote
corredora de coches coureuse automobile
explicar a alguien los hechos de la vida donner à quelqu'un une éducation sexuelle
hecho y derecho complet
proveer de personal fournir de personnel
proveer de personal pourvoir en personnel
proveer de un suministro faire provision de
proveer de una reserva faire provision de
proveer menos capital de lo necesario ne pas doter de fonds suffisants
proveerse de s'approvisionner de
proveerse de faire provision de
descubrir la falta de remarquer l'absence de
descubrir la falta de manquer
descubrir la falta de manquer de
falta de amabilidad manque de gentillesse
falta de comodidad inconfort
falta de comodidad manque de confort
falta de confianza en sí mismo gaucherie
falta de confianza en sí mismo sauvagerie
falta de confianza en sí mismo caractère peureux
falta de confianza en sí mismo défiance de soi
falta de confianza en sí mismo manque d'assurance
falta de confianza en sí mismo timidité
falta de confianza en sí mismo réserve
falta de confianza en sí mismo embarras
falta de confianza en sí mismo manque de confiance en soi-même
falta de cuidado manque de soin
falta de cultura manque de civilisation
falta de cultura barbarie
falta de delicadeza manque de délicatesse
falta de delicadeza incivilité
falta de delicadeza impolitesse
falta de delicadeza indélicatesse
falta de delicadeza rudesse
falta de delicadeza insolence
falta de delicadeza impudence
falta de delicadeza grossièreté
falta de delicadeza impertinence
falta de elegancia manque de soin
falta de experiencia ignorance
falta de experiencia manque d'expérience
falta de experiencia inexpérience
falta de honradez malhonnêteté
falta de moderación immodération
falta de moderación intempérance
falta de moderación excès
falta de moderación énormité
falta de moderación exagération
falta de moderación outrance
falta de pertinencia manque de rapport
falta de pertinencia manque d'à-propos
falta de pertinencia inconséquence
falta de pie faute de pied
falta de respeto manque de respect
falta de respeto irrespect
falta de respeto irrévérence
falta de sensatez attitude déraisonnable
falta de sensatez caractère déraisonnable
falta de sinceridad dissimulation
falta de sinceridad hypocrisie
falta de sinceridad sournoiserie
falta de sinceridad insincérité
falta de sinceridad manque de sincérité
falta de sinceridad manque de franchise
falta de sinceridad improbité
falta de sinceridad malhonnêteté
falta de sinceridad duplicité
falta de sinceridad perfidie
falta de sinceridad supercherie
falta de sinceridad tromperie
falta de sinceridad fausseté
falta de tacto manque de délicatesse
falta de tacto incivilité
falta de tacto impolitesse
falta de tacto indélicatesse
falta de tacto rudesse
falta de tacto insolence
falta de tacto impudence
falta de tacto grossièreté
falta de tacto impertinence
muerte por falta de comida mort causée par le manque de nourriture
muerte por falta de comida mort causée par la faim
por falta de faute de
por falta de à défaut de
por falta de faute de
en el momento del impacto au moment du choc
rendir menos de lo esperado être sous-performant
rendir menos de lo posible être sous-performant
mondadora de arrozales personne qui désherbe les rizières
lana de angora angora
dejar estupefacto ahurir
dejar estupefacto ébahir
dejar estupefacto confondre
dejar estupefacto stupéfier
dejar estupefacto renverser
dejar estupefacto abasourdir
convincente pero poco de fiar Malin
convincente pero poco de fiar astucieux
convincente pero poco de fiar rusé
desafiar mettre au défi
desafiar défier
desafiar défier
desafiar provoquer
desafiar braver
desafiar braver
desafiar défier
desconfiar se défier de
desconfiar se méfier de
de poca calidad faible
de poca calidad pauvre
de poca calidad inférieur
de poca calidad de troisième ordre
de poca calidad de pacotille
de poca calidad de mauvaise qualité
de poca calidad de qualité inférieure
debidamente bien
debidamente exact
debidamente correct
debidamente correctement
debidamente comme il faut
debidamente correct
debidamente bon
debidamente proprement
debidamente bon
debidamente proprement
debidamente juste
debidamente à juste titre
debidamente avec juste raison
debidamente juste
debidamente bien
debidamente comme il faut
debidamente correctement
debidamente exact
debidamente ponctuel
debidamente discipliné
debidamente convenablement
debidamente habilement
debidamente obéissant
debidamente sage
debidamente convenable
debidamente décent
debidamente bien élevé
debidamente respectueux
debidamente déférent
debidamente convenablement
debidamente à juste titre
debidamente avec juste raison
debidamente justement
debidamente consciencieusement
debidamente docile
debidamente respectueusement
debidamente respectable
debilidad côté faible
debilidad point faible
debilidad côté faible
debilidad infirmité
debilidad infirmité
debilidad débilité
debilidad asthénie
debilidad point faible
debilidad côté faible
debilidad faiblesse
debilidad prédilection
debilidad prédilection
debilidad faiblesse
debilidad point faible
debilidad point faible
debilidad côté faible
debilidad infirmité
debilidad infirmité
debilidad faiblesse
debilidad penchant
debilidad faible
debilidad faiblesse
debilidad asthénie
debilidad asthénie
debilidad débilité
debilidad penchant
debilidad faible
debilidad débilité
debilidad asthénie
debilidad faible
debilidad penchant
debilidad penchant
debilidad faible
debilidad débilité
decididamente résolument
decididamente avec décision
decididamente assurément
decididamente certes
decididamente affirmativement
decididamente sans doute
decididamente résolument
decididamente avec décision
decididamente indiscutablement
decididamente indubitablement
decididamente incontestablement
decididamente avec aplomb
decididamente avec confiance
decididamente sûrement
decididamente parfaitement
decididamente sans doute
decididamente vraiment
decididamente affirmativement
decididamente sûrement
decididamente parfaitement
decididamente certainement
decididamente réellement
decididamente certes
decididamente réellement
decididamente absolument
decididamente certainement
decididamente vraiment
decididamente assurément
decididamente absolument
deformidad malformation
deformidad difformité
deidad divinité
densidad densité
desaparecida disparue
desconocida inconnue
descuidado sans-gêne
descuidado désinvolte
descuidado faible
descuidado relâché
descuidado négligent
descuidado négligent
descuidado relâché
descuidado négligé et délabré
descuidado négligé
descuidado irréfléchi
descuidado faible
descuidado désinvolte
descuidado sans-gêne
descuidado nonchalant
descuidado détaché
descuidado indifférent
descuidado superficiel
descuidado insouciant
descuidado blasé
descuidado avec indifférence
descuidado peu soigné
descuidado peu soigné
descuidado impassiblement
descuidado apathiquement
descuidado étourdi
descuidar délaisser
descuidar délaisser
descuidar négliger
descuidar négliger
deshonestidad hypocrisie
deshonestidad manque de franchise
deshonestidad astuce
deshonestidad dissimulation
deshonestidad sournoiserie
deshonestidad manque de sincérité
deshonestidad insincérité
deshonestidad ruse
deshonestidad fraude
deshonestidad perfidie
deshonestidad malhonnêteté
deshonestidad duplicité
deshonestidad supercherie
deshonestidad tromperie
deshonestidad duperie
deshonestidad improbité
deshonestidad fausseté
desmentida démenti
desmentida dénégation
desmentida démenti
desmentida réfutation
desoxidar désoxyder
despedida au revoir
despedida adieu
despedida licenciement
despedida congé
despedida renvoi
detenida détenue
detenida détenue
estilo de vida mode de vie
estilo de vida style de vie
lleno de vida plein d'allant
lleno de vida plein d'entrain
lleno de vida enjoué
lleno de vida animé
lleno de vida vif
nivel de vida standard de vie
nivel de vida niveau de vie
seguro de vida assurance vie
agua de marea eau de marée
canal de marea lit de la marée
administradora de correos receveuse des postes
hablar en nombre de défendre
hablar en nombre de dénoter éloquemment de
hablar en nombre de plaider pour
hablar en nombre de défendre
hablar en nombre de plaider pour
hablar en nombre de témoigner de
hablar en nombre de donner une idée de
hablar en nombre de donner une idée de
hablar en nombre de témoigner de
hablar en nombre de dénoter éloquemment de
hablar en nombre de attester de
hablar en nombre de attester de
cerca de cincuenta cinquantaine
cerca de mil mille environ
cerca de noventa environ quatre-vingt-dix ans
cerca de ochenta environ quatre-vingts ans
cerca de setenta environ soixante-dix ans
de antes de la guerra d'avant-guerre
detener a alguien antes de retenir quelqu'un de
detener a alguien antes de empêcher quelqu'un de
frenar a alguien antes de retenir quelqu'un de
frenar a alguien antes de empêcher quelqu'un de
no antes de pas avant
parar a alguien antes de retenir quelqu'un de
parar a alguien antes de empêcher quelqu'un de
encargarse de la cuenta de alguien se charger de la note de quelqu'un
encargarse de la cuenta de alguien payer l'addition de quelqu'un
desprovisto de gusto artístico peu artiste
desprovisto de gusto artístico dépourvu de sens artistique
refugio a prueba de bombas abri bétonné
refugio a prueba de bombas bunker
refugio a prueba de bombas casemate
refugio a prueba de bombas blockhaus
chaleco a prueba de balas gilet pare-balles
por encima de la cabeza au-dessus de la tête
girar alrededor de tourner autour de
girar alrededor de tourner sur un axe autour de
girar alrededor de tourner sur un axe autour de
girar alrededor de graviter autour de
girar alrededor de tourner autour de
girar alrededor de décrire des cercles
girar alrededor de graviter autour de
girar alrededor de faire des cercles
andar de puntillas marcher sur la pointe des pieds
encantadora de serpientes charmeuse de serpent
debajo de tierra sous terre
estar debajo de être à la base de
estar debajo de sous-tendre
por debajo del requisito au-dessous des normes
impedir a alguien de retenir quelqu'un de
impedir a alguien de empêcher quelqu'un de
saltar de longitud faire le saut en longueur
saltar de longitud sauter en longueur
intentar escaparse de algo essayer de se dérober
escritora de cartas rédactrice d'une lettre
resbalarse de las manos de alguien échapper
resbalarse de las manos de alguien glisser de
compadecerse de regretter vivement
compadecerse de pleurer
compadecerse de se lamenter
compadecerse de déplorer
compadecerse de compatir
compadecerse de s'apitoyer
compadecerse de être désolé
compadecerse de être navré
compadecerse de compatir aux malheurs de
compadecerse de plaindre
compadecerse de gémir
compadecerse de se plaindre
compadecerse de se lamenter sur
compadecerse de avoir pitié de
compadecerse de regretter
compadecerse de avoir pitié de
compadecerse de compatir
compadecerse de regretter
compadecerse de plaindre
compadecerse de plaindre
compadecerse de compatir aux malheurs de
compadecerse de s'apitoyer
compadecerse de déplorer
compadecerse de être désolé
compadecerse de être navré
compadecerse de pleurer
compadecerse de regretter vivement
compadecerse de se lamenter
compadecerse de compatir aux malheurs de
falto de inspiración ennuyeux
falto de inspiración qui manque d'inspiration
falto de oído musical atteint d'amusie
falto de palabras sans paroles
falto de personal à court de personnel
falto de peso d'un poids insuffisant
falto de sentido crítico dépourvu de sens critique
falto de tacto indiscret
falto de tacto sans tact
falto de tacto manquant de tact
falto de tacto qui manque de tact
falto de tacto peu délicat
falto de tacto mal élevé
falto de tacto impoli
falto de tacto impudent
falto de tacto effronté
falto de tacto irrespectueux
falto de tacto discourtois
falto de tacto irrévérencieux
falto de tacto insolent
falto de talento artístico peu artiste
falto de talento artístico dépourvu de sens artistique
vendedora de licores marchande de vins et spiritueux
vendedora de licores débitante de boissons
mantenerse lejos de se tenir éloigné de
mantenerse lejos de ne pas toucher à
mantenerse lejos de ne pas s'approcher de
locutora de telediario speakerine
locutora de telediario annonceuse
locutora de telediario présentatrice
estar lleno de grouiller de
estar lleno de pulluler de
estar lleno de fourmiller de
estar lleno de fourmiller de
estar lleno de être encombré de
estar lleno de être recouvert de
estar lleno de être plein à craquer
estar lleno de grouiller de
estar lleno de pulluler de
estar lleno de être gonflé de
lleno de acontecimientos mouvementé
lleno de acontecimientos plein d'incidents
lleno de baches défoncé
lleno de baches inégal
lleno de baches accidenté
lleno de bultos couvert de bosses
lleno de corrientes de aire plein de courants d'air
lleno de cresas couvert d' ufs de mouches
lleno de esperanza plein d'espoir
lleno de grava graveleux
lleno de manchas tacheté
lleno de manchas taché
lleno de odio venimeux
lleno de odio envieux
lleno de odio mauvais
lleno de odio méchant
lleno de pánico sujet à la panique
lleno de sentimiento plein de sentiment
lleno de tensiones stressant
lleno hasta el borde débordant
lleno hasta el borde plein à déborder
lleno hasta el borde plein à ras bord
hacer caso omiso de laisser de côté
hacer caso omiso de contourner
no hacer caso de fouler aux pieds
hablar en serio acerca de prendre au sérieux
hablar acerca de parler de
hablar acerca de parler au sujet de
hablar con excesiva efusión de se répandre en compliments
hablar en favor de exprimer les sentiments de
hablar en favor de exprimer les pensées de
hablar en favor de parler au nom de
hablar mal de discréditer
hablar mal de déconsidérer
hablar mal de dire du mal de
hablar mal de diffamer
hablar mal de calomnier
hablar mal de médire
hablar mal de dénigrer
hablar muy bien de parler en termes chaleureux de
hablar muy bien de dire beaucoup de bien de
hablar sin rodeos parler sans détours
hablar sin rodeos dire sa façon de penser
hacerse cargo de la cuenta régler
hacerse cargo de la cuenta payer la note
mantenerse alejado de ne pas s'approcher de
mantenerse alejado de se tenir à l'écart de
mantenerse alejado de ne pas frayer avec
mantenerse alejado de se tenir à l'écart de
olvidarse de sí mismo s'oublier
olvidarse de sí mismo s'effacer
tirar de la cadena tirer la chasse
tirar de la manta vendre la mèche
tirar de la manta révéler sans le vouloir
tirar de la manta se trahir
tirar de la manta se couper
tirar desde un escondite tirer en embuscade sur
tirar desde un escondite tirer à l'affût sur
tirar desde una posición emboscada tirer en embuscade
tirar desde una posición emboscada tirer à l'affût
tratar con condescendencia mépriser
tratar con condescendencia se montrer condescendant envers
tratar con condescendencia traiter avec condescendance
tratar con desdén traiter avec dédain
tratar con desdén humilier
tratar con desdén manquer de considération
tratar con desdén manquer d'égards
tratar de convencer s'efforcer de persuader
tratar de encontrar essayer de trouver
tratar de encontrar essayer de situer
tratar de encontrar essayer de localiser
tratar de localizar essayer de trouver
tratar de localizar essayer de situer
tratar de localizar essayer de localiser
tratar de violar violenter
tratar de violar agresser
tratar de violar attaquer
tratar de violar assaillir
chorrear un poco de couler lentement
chorrear un poco de couler goutte à goutte
comprender el sentido de saisir la signification de
comprender el sentido de arriver à comprendre quelque chose
en sentido de las agujas del reloj dans le sens des aiguilles d'une montre
en sentido opuesto a las agujas del reloj en sens inverse des aiguilles d'une montre
sentido del deber sens du devoir
sin sentido del humor dépourvu du sens de l'humour
sin sentido del humor dépourvu d'humour
propenso a sufrir accidentes prédisposé aux accidents
sufrir una derrota mordre la poussière
sufrir una derrota avoir le dessous
sufrir una derrota être battu
participar en una carrera de vallas faire de la course de haies
cambiar de canal changer de canal
cambiar de dirección prendre une tangente
cambiar de dirección bifurquer
cambiar de dirección essayer une autre tactique
cambiar de dirección changer de sujet
cambiar de frente redéployer
cambiar de marcha changer de vitesse
cambiar de opinión changer d'avis
cambiar de rumbo prendre une tangente
cambiar de rumbo bifurquer
cambiar de rumbo essayer une autre tactique
cambiar de rumbo changer de sujet
cambiar de vía man uvrer
cambiar el forro de remettre une doublure à
carreras de caballos courses de chevaux
carreras de caballos turf
cazadora de dotes chercheuse de fortune
cazadora de dotes chercheuse de richesses
cazadora de dotes femme intéressée
cuidarse de se garder de
cuidarse de se méfier de
cuidarse de prendre garde à
cuidarse de faire attention à
vasija de barro récipient en argile cuite
agradeciéndole de antemano en vous remerciant d'avance
alegrarse de antemano se réjouir à la perspective de
alegrarse de antemano attendre avec impatience
arreglo de antemano arrangement à l'avance
cocinar de antemano faire cuire à l'avance
gracias de antemano merci d'avance
organizar de antemano déterminer au préalable
organizar de antemano fixer à l'avance
preparado de antemano déterminé au préalable
preparado de antemano fixé à l'avance
preparado de antemano déjà décidé
preparado de antemano prévu
preparar de antemano déterminer au préalable
preparar de antemano fixer à l'avance
respuesta convenida de antemano réponse toute prête
respuesta convenida de antemano solution miracle
respuesta convenida de antemano solution toute faite
sacar una conclusión de antemano être couru d'avance
sacar una conclusión de antemano être réglé
sacar una conclusión de antemano être à prévoir
ancho de espaldas aux larges épaules
ancho de espaldas large d'épaules
brazada de espaldas dos crawlé
sesión de espiritismo séance de spiritisme
sesión de espiritismo séance
mirada de soslayo regard mauvais
decoradora de interiores décoratrice d'appartements
decoradora de interiores décoratrice d'intérieurs
por delante de après
por delante de au-delà de
depender de se reposer sur
depender de s'appuyer sur
depender de compter sur
depender de dépendre de
depender de s'appuyer sur
depender de se reposer sur
depender de compter sur
depender de se fier à
depender de se fier à
depender de reposer sur
depender de être conditionné par
depender de être à
depender de être à
depender de dépendre de
depender de dépendre de
depender de être à
depender de être conditionné par
depender de reposer sur
depender de être conditionné par
depender de reposer sur
depender de dépendre de
derivarse de être la conséquence de
derivarse de être dû à
derivarse de résulter de
descargar las emociones de uno donner libre cours à ses émotions
deshacerse de algo por trueque faire un compromis entre
deshacerse de algo por trueque échanger
deshacerse de alguien se défaire de
deshacerse de alguien se débarrasser de
digno de confianza sérieux
digno de confianza fiable
digno de confianza sûr
digno de confianza digne de foi
digno de confianza responsable
digno de confianza sur qui on peut compter
digno de confianza sur qui on peut compter
digno de confianza sûr
digno de confianza digne de foi
digno de confianza digne de confiance
digno de confianza responsable
digno de confianza digne de confiance
digno de confianza sérieux
digno de confianza fiable
digno de confianza croyable
digno de consideración notable
digno de consideración sensible
digno de consideración appréciable
digno de consideración considérable
digno de estima digne d'estime
digno de estima estimable
rebosar de alegría être rayonnant
rebosar de alegría être radieux
rebosar de alegría rayonner de joie
rebosar de alegría irradier de bonheur
rebosar de alegría irradier de joie
rebosar de entusiasmo être plein d'entrain
rebosar de entusiasmo déborder de vie
rebosar de entusiasmo déborder d'enthousiasme
rebosar de orgullo rayonner de fierté
estar repleto de fourmiller de
estar repleto de grouiller de
estar repleto de être plein à craquer
estar repleto de être gonflé de
en caso de que au cas où
discriminar en contra de établir une discrimination contre
discutir en contra de plaider contre
discutir en contra de argumenter contre
estar en contra de alguien être défavorable à
estar en contra de alguien être contre quelqu'un
hacer campaña en contra de faire campagne contre
murmurar en contra de murmurer contre
ponerse en contra de se retourner contre
usar algo en contra de alguien utiliser quelque chose contre quelqu'un
utilizar algo en contra de alguien utiliser quelque chose contre quelqu'un
volverse en contra de se retourner contre
votar en contra de blackbouler
votar en contra de évincer
votar en contra de évincer
votar en contra de blackbouler
votar en contra de voter contre
votar en contra de voter contre
en el transcurso de dans l'espace de
en medio del barco au milieu du navire
escapar indemne en sortir sain et sauf
escapar indemne en sortir indemne
escaparse de éviter
escaparse de esquiver
escaparse de se dérober à
escaparse de échapper à
estar al servicio de uno être à la disposition de
discutir a favor de plaider pour
discutir a favor de argumenter en faveur de
estar a favor de bien disposé envers
fallar a favor de rendre un jugement en faveur
fallar a favor de prononcer un jugement en faveur
fallar a favor de se prononcer en faveur
hacer campaña a favor de faire campagne en faveur de
pronunciar un fallo a favor de rendre un jugement en faveur
pronunciar un fallo a favor de prononcer un jugement en faveur
pronunciar un fallo a favor de se prononcer en faveur
tener todo a favor de uno avoir une période de chance
votar a favor de voter pour
a pesar de esto dans tous les cas
a pesar de esto de toute façon
a pesar de esto en tout cas
a pesar de esto malgré tout
a pesar de esto néanmoins
a pesar de esto toutefois
a pesar de esto cependant
a pesar de que malgré que
a pesar de que quoique
a pesar de que bien que
a partir de ... en adelante à partir de
a partir de ... en adelante à partir de
a partir de ... en adelante depuis
a partir de ... en adelante depuis
abrazadera sergent
abrazadera serre-joint
abrazadera pince d'arrêt
abrazadera attache
sujetar con abrazadera cramponner
sujetar con abrazadera serrer
cuestionar acerca de poser des questions au sujet de
cuestionar acerca de interroger sur
cuestionar acerca de questionner sur
estar indeciso acerca de dos cosas balancer entre deux choses
estar indeciso acerca de dos cosas être irrésolu
estar indeciso acerca de dos cosas hésiter beaucoup entre deux choses
hacer observaciones acerca de commenter
hacer observaciones acerca de faire des remarques au sujet de
hacer observaciones acerca de faire des observations sur
opinar acerca de penser
preguntar acerca de poser des questions au sujet de
preguntar acerca de interroger sur
preguntar acerca de questionner sur
acusar recibo de acquitter
acusar recibo de accuser réception
al alcance de la mano à portée de la main
al alcance de uno à la portée de
al alcance del oído à portée de voix
algo corresponde a alguien quelque chose revient à
algo corresponde a alguien quelque chose appartient à
analizar algo más detalladamente se pencher davantage sur quelque chose
analizar algo más detalladamente regarder quelque chose de plus près
meter algo en la cabeza de alguien faire comprendre quelque chose à quelqu'un
pensar algo detenidamente bien y réfléchir
pensar algo detenidamente y penser deux fois
arma de fuego a repetición fusil à répétition
de sastrería de tailleur
desastre bon à rien
desastre propre à rien
desastre bonne à rien
desastre bonne à rien
desastre propre à rien
desastre bon à rien
desastre cataclysme
desastre catastrophe
desastre calamité
desastre malheur
desastre désastre
compra de segunda mano occasion
compra de segunda mano affaire
de paso qui passe
estar muerto de miedo avoir une peur bleue
estar muerto de miedo être paniqué
estar muerto de miedo être complètement affolé
ser desfavorable tourner contre
colocar de aprendiz mettre en apprentissage
colocar de aprendiz placer en apprentissage
contrato de aprendizaje contrat d'apprentissage
estar de aprendiz con mettre en apprentissage
estar de aprendiz con placer en apprentissage
n mero de serie numéro de série
decir a alguien la completa verdad dire ses quatre vérités à quelqu'un
decir a uno cuatro verdades dire ses quatre vérités à quelqu'un
a tiro de piedra à deux pas de
agente de limpieza détergent
agente de limpieza produit de nettoyage
bien despierto tout éveillé
bien despierto totalement éveillé
bien despierto bien éveillé
bien despierto totalement éveillé
bien despierto tout éveillé
bien despierto bien éveillé
de piel oscura à peau brune
de piernas largas aux longues jambes
de tres piezas en trois pièces
de una pieza d'une seule pièce
decir lo que uno piensa parler sans détours
decir lo que uno piensa dire sa façon de penser
despierto plein de vie
despierto actif
despierto folâtre
despierto gai
despierto vif
despierto éveillé
despierto brillant
despierto doué
despierto capable
despierto intelligent
despierto joyeux
despierto enjoué
despierto éveillé
en punta de pie sur la pointe des pieds
estar de pie être debout
injerto de piel greffe de la peau
juego de piernas jeu des jambes
juego de piernas jeu des pieds
montón de piernas tumulus de pierres
montón de piernas cairn
mordedura de serpiente morsure de serpent
ponerse de pie se mettre debout
ponerse de pie se lever
registro de propiedades cadastre
soñar despierto songer
soñar despierto rêvasser
soñar despierto rêver
totalmente despierto totalement éveillé
totalmente despierto tout éveillé
totalmente despierto bien éveillé
noticia de ltima hora flash
decir con voz áspera parler d'une voix rauque
decir con voz áspera parler d'une voix grinçante
decir con voz áspera parler d'une voix âpre
desesperación dépression
desesperación tristesse
desesperación désespérance
desesperación déprime
desesperación abattement
desesperación désespérance
desesperación désespoir
desesperación découragement
desesperación désespoir
desesperación découragement
desesperación état désespéré
desesperación situation décourageante
desesperación état désespéré
desesperación tristesse
desesperación dépression
desesperación abattement
desesperación déprime
desesperación situation décourageante
desesperadamente éperdument
desesperadamente désespérément
desesperado frénétique
desesperado frénétique
desesperado désespéré
desesperado dans le besoin
desesperado dans le besoin
desesperado désespéré
desesperado désespéré
desesperado sans espoir
desesperado sans espoir
desesperado désespéré
desesperante déprimant
desesperante navrant
desesperante rebutant
desesperante démoralisant
desesperante désespérant
desesperante décourageant
desesperanza désespoir
desesperanza désespérance
desesperanza découragement
desesperanza abattement
desesperanza dépression
desesperanza déprime
desesperanza tristesse
desesperarse perdre espoir
desesperarse désespérer
estar desesperado ne plus savoir à quel saint se vouer
estar desesperado ne plus savoir que faire
sala de espera salon d'attente
sala de espera salle d'attente
salir peor de lo esperado s'avérer pire que prévu
salir peor de lo esperado ne pas répondre à l'attente de quelqu'un
salir peor de lo esperado être décevant
salir peor de lo esperado tourner mal
estar en estado de flujo fluctuer continuellement
estar en estado de flujo changer sans arrêt
de traje de etiqueta où la cravate noire est de rigueur
de traje de etiqueta habillé en smoking
de buen grado volontiers
de buen o mal grado bon gré mal gré
de primer grado au premier degré
de segundo grado au second degré
de segundo grado du second degré
de tercer grado au troisième degré
desagrado antipathie
desagrado aversion
desagrado répugnance
desagrado dégoût
desagrado déplaisir
desagrado insatisfaction
desagrado mécontentement
desagrado mécontentement
desagrado répulsion
desagrado dégoût
desagrado désapprobation
desagrado défaveur
desagrado désapprobation
desagrado répulsion
desagrado répugnance
desagrado antipathie
desagrado aversion
desagrado défaveur
homicidio de segundo grado homicide volontaire
homicidio de segundo grado meurtre
homicidio de segundo grado homicide involontaire
homicidio de segundo grado homicide
morir desangrado perdre tout son sang
ser del agrado de uno contenter
ser del agrado de uno plaire à
ser del agrado de uno satisfaire
gallina de granja poulet de grain
gallina de granja poulet fermier
mantenerse fuera de la vista se dissimuler
mantenerse fuera de la vista se dérober à la vue
mantenerse fuera de la vista se cacher
animal de raza bête de race
de diversas razas multiracial
de pura raza de race
de pura raza de pure race
guerra de las galaxias guerre des étoiles
correr más de prisa que dépasser
decir deprisa débiter à toute allure
escribir deprisa écrire en vitesse
hacer deprisa faire à la va-vite
hacer deprisa exécuter à la hâte
hacer deprisa faire à toute vitesse
llevar de prisa a envoyer d'urgence
llevar de prisa a transporter d'urgence
salir de prisa filer à toute vitesse
salir de prisa partir en coup de vent
detallado minutieux
detallado circonstancié
detallado détaillé
detallado détaillé
detallado descriptif
detallado con difficile a l'égard de
detallado con pointilleux au sujet de
más detallado auxiliaire
más detallado complémentaire
más detallado extra
más detallado supplémentaire
más detallado additionnel
más detallado plus détaillé
más detallado plus étoffé
más detallado plus précis
de edad escolar d'âge scolaire
decir con brusquedad s'adresser d'un ton sec
desheredado pauvre
desheredado infortuné
desheredado déshérité
juego de sociedad jeu de société
juego de sociedad jeu de salon
mayor de edad majeur
menor de edad mineur
miembro de la alta sociedad membre de la haute société
persona de alta sociedad membre de la haute société
de canto de côté
de facto de facto
de momento temporairement
de momento provisoirement
de momento en ce moment
de momento momentané
de momento non permanent
de momento fugitif
de momento transitoire
de momento passager
de momento éphémère
de otoño d'automne
de otoño automnal
decreto ordonnance
decreto édit
decreto décret
decreto ordonnance
decreto édit
decreto décret
defecto faute
defecto tort
defecto faute
defecto tort
defecto faute
defecto bévue
defecto gaffe
defecto tort
defecto faute
defecto pénurie
defecto faiblesse
defecto pénurie
defecto imperfection
defecto tort
defecto imperfection
defecto manque
defecto gaffe
defecto imperfection
defecto manque
defecto défaut
defecto défaut
defecto imperfection
defecto imperfection
defecto défaut
defecto bévue
defecto gaffe
defecto manque
defecto bévue
defecto gaffe
defecto bévue
defecto manque
defecto défaut
defecto défaut
deleitoso désopilant
deleitoso exquis
deleitoso charmant
deleitoso plaisant
deleitoso agréable
delito forfait
delito contravention
delito criminalité
delito crime
delito méfait
delito violation
delito transgression
delito infraction
demérito faute
demérito démérite
depósito magasin
depósito espace de rangement
depósito réserve
depósito entrepôt
depósito dépôt
depósito magasin
depósito entrepôt
depósito dépôt
depósito remise
depósito resserre
depósito réservoir à eau
depósito réservoir de chasse d'eau
depósito citerne
depósito réservoir
depósito resserre
depósito espace de rangement
depósito réserve
depósito remise
depósito dépôt
depósito dépôt
depósito resserre
depósito entrepôt
depósito espace de rangement
depósito remise
depósito magasin
depósito entrepôt
depósito espace de rangement
depósito réserve
depósito réserve
depósito magasin
depósito débarras
depósito cabinet de débarras
depósito acompte
depósito cabinet de débarras
depósito débarras
depósito remise
depósito resserre
depósito dépôt
desafecto infidèle
desafecto éloigné
desafecto déloyal
desafecto détaché
desatento négligent
desatento irréfléchi
desatento insouciant
desatento étourdi
descuento discount
descuento défalcation
descuento remise
descuento rabais
descuento réduction
descuento déduction
descuento défalcation
descuento remise
descuento rabais
descuento réduction
descuento déduction
descuento discount
desierto désert
desierto inhabité
desierto désolé
desierto désert
desierto abandonné
desierto desséché
desierto sec
desierto désert
desierto désertique
desierto aride
destructor destroyer
destructor contre-torpilleur
destructor dévastateur
destructor destructeur
destructor destructif
detonar faire sauter
detonar exploser
detonar détoner
detrito éboulis
detrito détritus
devoto enthousiaste
devoto dévoué
devoto fanatique
devoto passionné
devoto pieux
devoto fervent
devoto dévot
margen de altura interstice
margen de altura place
margen de altura espace
caja de seguridad coffre
caja de seguridad coffre-fort
de alta calidad chic
de alta fidelidad haute-fidélité
de alta fidelidad hi-fi
de alta velocidad ultra-rapide
de buena calidad de bonne qualité
de toda la vida de vieille date
de toda la vida de longue date
de toda la vida à perpétuité
de toda la vida de toujours
patente de sanidad patente de santé
señales de vida nouvelles
señales de vida signe de vie
señales de vida nouvelles
señales de vida signe de vie
taco de partida starting-block
taco de partida bloc de départ
tarjeta de navidad carte de Noël
de al lado d'à côté
de un lado a otro en travers
de un lado a otro à travers
de un lado a otro par
de un lado a otro à travers
dejar a un lado renoncer à
dejar a un lado ravaler
dejar a un lado avaler
del otro lado de de l'autre côté de
del otro lado de par-delà
del otro lado de au-delà de
desafilado peu tranchant
desafilado qui ne coupe plus
desafilado émoussé
desamueblado non meublé
desarreglado en désordre
desarreglado sans organisation
desarreglado bouleversé
desarreglado désorganisé
desarreglado dérangé
desarticulado désordonné
desarticulado incohérent
desarticulado décousu
desarticulado discursif
descabellado insensé
descabellado grotesque
descabellado sot
descabellado idiot
descabellado ridicule
descabellado fou
descabellado absurde
desconsolado désespéré
desconsolado au c ur brisé
desconsolado inconsolable
desconsolado désolé
desconsolado sans espoir
desconsolado mélancoliquement
desconsolado peiné
desconsolado triste
desconsolado tristement
desconsolado d'un air triste
desconsolado affligé
desinflado crevé
desolado désertique
desolado désert
desolado desséché
desolado austère
desolado désolé
desolado sec
desolado aride
desolado désespéré
desolado au c ur brisé
desolado inconsolable
desolado désolé
desolado morne
desolador décourageant
desolador navrant
desolador désespérant
desolador rebutant
desolador démoralisant
desolador déprimant
desolador regrettable
desolador lamentable
desolador inquiétant
desolador déplorable
despoblado inhabité
despoblado désert
despoblado abandonné
desportillado écaillé
desportillado ébréché
desvelado éveillé
desvelado éveillé
desvelado sans sommeil
desvelado sans sommeil
luz de la luna clair de lune
en un abrir y cerrar de ojos en un rien de temps
en un abrir y cerrar de ojos en un clin d' il
en un abrir y cerrar de ojos en un rien de temps
en un abrir y cerrar de ojos en un clin d' il
hacer en un abrir y cerrar de ojos faire à la va-vite
hacer en un abrir y cerrar de ojos exécuter à la hâte
hacer en un abrir y cerrar de ojos faire à toute vitesse
a fin de que afin que
obra de caridad bienfait
obra de caridad générosité
obra de caridad cadeau
obra de caridad don
obra de caridad libéralité
obra de caridad acte généreux
caja de ahorros caisse d'épargne
cuenta de ahorros compte de dépôt
cuenta de ahorros compte d'épargne
de color zanahoria roux
de las Bahamas Bahamien
desahogado prospère
desahogado cossu
desahogado nanti
desahogado riche
desahogado bien assis
desahogado solide
desahogar algo contra alguien passer sa mauvaise humeur sur quelqu'un
desahogar algo contra alguien s'en prendre à quelqu'un
desahogar su ira en déclencher
desahogar su ira en déchaîner
desahogarse déverser
desahogarse donner libre cours à
desahogarse épancher
desahogarse épancher sa bile
desahogarse alléger
desahogarse soulager
desahogo adoucissement
desahogo soulagement
desahogo allégement
nativa de las Bahamas Bahamienne
nativo de las Bahamas Bahamien
persona desahuciada moribond
persona desahuciada mourant
persona desahuciada homme fini
persona desahuciada mourante
persona desahuciada femme finie
persona desahuciada moribonde
persona desahuciada cas sans espoir
persona desahuciada cas désespéré
persona desahuciada homme fini
persona desahuciada moribond
persona desahuciada mourante
persona desahuciada moribonde
persona desahuciada femme finie
persona desahuciada femme finie
persona desahuciada mourant
varilla de zahorí baguette de sourcier
varilla de zahorí baguette divinatoire
de abajo de dessous
de abajo inférieur
de abajo au-dessous de
de acero d'acier
de ancho large
de apoyo portant
de apoyo soutenant
de apoyo aidant
de apoyo subvenant
de bardo des bardes
de barro de terre
de barro en terre
de b ho de hibou
de cerca de près
de cerca étroitement
de cerca de près
de cerca intimement
de cerca étroitement
de cerca attentivement
de cerca de près
de cerca avec vigilance
de cerca avec intérêt
Traducir De en otros idiomas
Traducir de en Inglés
Traducir de en Alemán
Traducir de en Italiano
Traducir de en Holandés
Traducir de en Portugués
Traducir de en Esloveno
Traducir de en Polaco
Traducir de en Checo