à — Español Francés traducción19 traducciones encontrado

a (o) (en su honor) à (o) (en su honor)
a (o) (precio) à (o) (precio)
a (o) (general) concernant (o) (general)
a (o) (dirección) sur (o) (dirección)
a (o) (causando) chez (o) (causando)
a (o) (tiempo) à (o) (tiempo)
a (o) (destino) à (o) (destino)
a (o) (general) à propos de (o) (general)
a (o) (proximidad) près de (o) (proximidad)
a (o) (dirección) chez (o) (dirección)
a (o) (tiempo) vers (m) (o) (tiempo)
a (o) (destino) en (o) (destino)
a (o) (general) en ce qui a trait à (o) (general)
a (o) (general) au sujet de (o) (general)
a (o) (proximidad) à (o) (proximidad)
a (o) (causando) à (o) (causando)
a (o) (general) en ce qui concerne (o) (general)
a (o) (destino) au (o) (destino)
a (o) (dirección) à (o) (dirección)
à ejemplos1122 ejemplos encontrado
parecido a la goma caoutchouteux
parecido a una perla de perle
parecido a una perla semblable à une perle
ser totalmente parecido a être le portrait vivant de
ser totalmente parecido a être tout le portrait de
oler algo flairer quelque chose
oler algo avoir vent de quelque chose
oler mal sentir mauvais
oler mal puer
oler mal y avoir matière à soupçon
oler mal y avoir quelque chose de louche dans
resistir porfiadamente a s'opposer à
resistir porfiadamente a résister
resistir porfiadamente a se regimber
resistir porfiadamente a regimber
volver a abrir se rouvrir
volver a abrir rouvrir
volver a bajar redescendre
volver a beber se remettre à boire
volver a formar remettre en rangs
volver a formar reformer
volver a hacer refaire
volver a llamar rappeler
volver a llamar rappeler
volver a llenar remplir à nouveau
volver a llenar remettre
volver a llenar rajouter
volver a llenar ajouter
volver a montar remonter
volver a pasar revisiter
volver a pasar repasser
volver a poner repasser
volver a poner réécouter
volver a ser redevenir
volver a subir remonter
volver a tomar reprendre
volver a traer ramener
volver a traer rapporter
volver a ver revoir
volver a vivir revivre
volver atrás avoir un retour en arrière
volver atrás avoir un flash-back
volver inactivo inactiver
volverse atrás reculer
volverse atrás s'éloigner
volverse atrás faire marche arrière
volverse atrás se rétracter
volverse basto rendre inégal
volverse basto rendre rêche
volverse basto rendre rugueux
volverse basto rendre rude
llegar a la conclusión de en venir à la conclusion que
llegar a la conclusión de en conclure que
llegar a ser muy aceptado être largement accepté
llegar a ser muy aceptado être tombé dans le domaine du public
llegar a su fin se terminer
llegar a su fin prendre fin
llegar a un arreglo transiger
llegar a un arreglo conclure un accord
llegar a un arreglo en venir à un arrangement
llegar a un arreglo s'entendre
llegar a un callejón sin salida finir en impasse
llegar a un callejón sin salida finir en cul-de-sac
llegar a un callejón sin salida finir en impasse
llegar a un callejón sin salida finir en cul-de-sac
llegar a un callejón sin salida arriver au point mort
llegar a un callejón sin salida arriver au point mort
llegar a un callejón sin salida aboutir à une impasse
llegar a un callejón sin salida aboutir à une impasse
llegar a un punto muerto arriver au point mort
llegar a un punto muerto aboutir à une impasse
llegar a una conclusión aboutir à une décision
llegar a una conclusión parvenir à une décision
llegar al rescate de alguien intervenir en faveur de
llegar al rescate de alguien venir à la rescousse de quelqu'un
llegar al rescate de alguien venir à l'aide de quelqu'un
llegar inesperadamente arriver à l'improviste
a casa à la maison
a casa vers sa demeure
a ella à elle
a ella lui
a eso y
a eso à cela
a mí moi
a mí me
a pie à pied
a él lui
a.m. du matin
a.m. a.m.
araña araignée
araña lustre
arpía harpie
arpía vieille sorcière
arpía vieille commère
atar a astreindre à
atar a obliger à
aéreo aérien
aéreo aérien
añejo affiné
añejo arrivé à maturation
añejo bien fait
añejo arrivé à maturité
añejo velouté
añejo moelleux
año Date
año année
año classe
año an
año année
año année
año Date
año an
a n ni
a n encore
a n toujours
a n ni
a n toujours
a n encore
a n toujours
a n ni
a n ni
a n encore
a n toujours
a n encore
a n même
a n même
a n même
a n même
dar a avoir vue sur
dar a faire face à
día journée
día journée
día jour
día jour
maña perfidie
maña malhonnêteté
maña fausseté
maña supercherie
maña tromperie
maña truc
maña improbité
maña rouerie
maña fourberie
maña doigté
maña habileté
maña dextérité
maña ruse
maña roublardise
maña sournoiserie
maña duplicité
maña astuce
maña adresse
mía la mienne
mía le mien
mía à moi
p a pointe
p a aiguille
saña véhémence
saña ardeur
saña cruauté
saña sauvagerie
saña fureur
saña férocité
atar con correas fixer
atar con correas attacher
atareado affairé
atareado occupé
dar a luz avoir un bébé
dar asco a rendre malade
dar asco a retourner l'estomac
dar asco a soulever le c ur
dar asco a donner des nausées
dar asco a éc urer
dar asco a dégoûter
dar asilo héberger
dar asilo donner asile à
dar asilo loger
dar coba encenser
dar coba flatter
dar coba flagorner
dar coba lécher les bottes
dar coba cirer les bottes
dar contra cogner
dar contra heurter
dar cuerda remonter
dar de alta renvoyer
dar de alta sorti de l'hôpital
dar de alta renvoyé
dar de baja licencier
dar de baja renvoyer temporairement
dar de baja mettre au chômage technique
dar forma a façonner
dar forma a former
dar lugar a permettre
dar lugar a laisser la porte ouverte à
dar lumbago se faire un tour de reins
dar paso faire de la place
dar paso se tenir à l'écart
dar paso laisser le passage
dar paso se ranger
dar paso se pousser
dar paso s'écarter
dar un paseo se balader
dar un paseo se promener
dar un paso faire un pas
dar un paso marcher
dar vida animer
dar vida a vivifier
dar vida a animer
dar vigor a tonifier
dar vigor a fortifier
dar vueltas faire un tête-à-queue
dar vueltas décrire une spirale
dar vueltas faire des cercles
dar vueltas décrire des cercles
dar vueltas se brouiller
dar vueltas tourner
dar vueltas faire des culbutes
dar vueltas tourner en rond
dar vueltas dévisser
dar vueltas tourner
dar vueltas tourner
dar vueltas tournoyer
dar vueltas tournoyer
dar vueltas tourner en rond
dar vueltas dévisser
darse cuenta saisir
darse cuenta comprendre
darse cuenta concevoir
darse cuenta piger
darse cuenta être certain
darse cuenta voir
darse cuenta piger
darse cuenta concevoir
darse cuenta apprendre
darse cuenta se réaliser
darse cuenta se réaliser
darse cuenta comprendre
darse cuenta saisir
darse cuenta apprendre
darse vuelta faire pencher
darse vuelta se renverser
darse vuelta basculer
darse vuelta faire tomber
darse vuelta renverser
darse vuelta retourner
darse vuelta faire basculer
darse vuelta incliner
estar vinculado a être lié à
estar vinculado a avoir un rapport avec
faltar poco para rater de peu
faltar poco para rater de justesse
estar dispuesto a hacer algo por être disposé à faire quelque chose pour
estar dispuesto a hacer algo por être prêt à faire quelque chose pour
estar dispuesto a hacer cualquier cosa por être prêt à tout pour
asistir a alguien intervenir en faveur de
asistir a alguien venir à la rescousse de quelqu'un
asistir a alguien venir à l'aide de quelqu'un
asistir para dar a luz accoucher
pasar a cuenta nueva reporter
pasar a cuenta nueva transférer
pasar adentro entrer dans
pasar adentro entrer
pasar como un rayo filer à toute allure
pasar como un rayo passer à toute vitesse
pasar de contrabando passer en fraude
pasar de contrabando passer en contrebande
pasar de mano en mano faire circuler
pasar de mano en mano faire passer
pasar desapercibido a alguien échapper à quelqu'un
pasar desapercibido a alguien échapper à l'attention de quelqu'un
pasar hambre souffrir du manque de nourriture
pasar hambre être affamé
pasar la aspiradora por passer l'aspirateur
pasar la noche rester pour la nuit
pasar la noche passer la nuit
pasar la prueba résister à l'épreuve de
pasar la prueba passer l'épreuve
pasar por alto sauter
pasar por alto omettre
pasar por alto ne pas faire attention à
pasar por alto ignorer
pasar por alto échapper à son attention
pasar por alto négliger
pasar por alto a alguien échapper à quelqu'un
pasar por alto a alguien échapper à l'attention de quelqu'un
pasar por el tamiz examiner soigneusement
pasar por el tamiz passer au crible
pasar por el tamiz passer au crible
pasar por encima fouler aux pieds
pasar por la criba examiner soigneusement
pasar por la criba passer au crible
pasar rozando effleurer
pasar rozando frôler en passant
pasar rozando frôler en passant
pasar rozando raser
pasar rozando frôler
pasar rozando raser
pasar rozando effleurer
pasar rozando frôler
pasar silbando siffler
pasar volando passer comme un éclair
pasar volando filer à toute allure
pasar zumbando passer en trombe
pasarela débarcadère
pasarela caillebotis
pasarela embarcadère
pasarela passerelle
pasarela pont pour piétons
pasarela passerelle
someterse a juicio être jugé sous l'inculpation de
someterse a juicio être jugé pour
someterse a juicio passer en jugement
conducir a nada ne mener à rien
conducir cuesta abajo descendre en voiture
conducir cuesta abajo descendre au volant de
conducir hacia abajo descendre en voiture
conducir hacia abajo descendre au volant de
parecerse exactamente a être le portrait vivant de
parecerse exactamente a être tout le portrait de
ser fiel a los propios principios rester fidèle à ses principes
ser infiel a abandonner
ser infiel a trahir
ser infiel a livrer
reducir a cenizas détruire par le feu
reducir a cenizas incendier
reducir a cenizas brûler
reducir a la mitad réduire de moitié
reducir al mínimo restreindre au minimum
reducir al mínimo minimiser
reducir la presión diminuer la tension
reducir la presión diminuer la pression
reducir la velocidad diminuer la vitesse
reducir la velocidad réduire la vitesse
reducir progresivamente supprimer graduellement
reducir progresivamente éliminer graduellement
reducir progresivamente retirer progressivement
echar la culpa a alguien blâmer quelqu'un
echar la culpa a alguien reprocher quelque chose à quelqu'un
atraer la atención attirer l'attention
atraer la atención frapper
primavera olorosa coucou
primavera olorosa primevère commune
ponerse a cubierto abriter
ponerse al tanto en un trabajo se mettre au courant de
ponerse colorado devenir rouge
ponerse colorado rougir
ponerse en contra de se retourner contre
ponerse en cuclillas se tapir
ponerse en cuclillas s'accroupir
ponerse en cuclillas s'asseoir sur ses talons
ponerse rápidamente enfiler
ponerse rápidamente habiller
ponerse rápidamente mettre
dedicarse a la política entrer dans la politique
dedicarse a la reventa de revendre au marché noir
dedicarse a los negocios se lancer dans les affaires
en sentido opuesto a las agujas del reloj en sens inverse des aiguilles d'une montre
contrario a la ética profesional contraire au code professionnel
contrario a su forma habitual contrairement à ses habitudes
llamar a filas enrôler
llamar al testigo appeler un témoin
llamar aparte prendre à l'écart
llamar con señas appeler de la main
llamar con señas appeler du doigt
llamar con señas faire signe de la main
llamar la atención attirer tous les regards
llamar la atención attirer fortement l'attention
llamar la atención de alguien a attirer l'attention de quelqu'un sur
llamar por el altavoz faire appeler
llamarada flamboiement
llamarse a sí mismo oser se dire
llamarse a sí mismo se prétendre
conocer de vista connaître quelqu'un de vue
dar forma inglesa a angliciser
dar información a alguien fournir des renseignements à quelqu'un
dar información a alguien faire part à quelqu'un
dar información a alguien aviser quelqu'un
dar información a alguien informer quelqu'un
dar información sobre caballos de carrera vendre des pronostics
hacer frente a venir à bout de
hacer frente a être à la hauteur de
hacer frente a braver
hacer frente a faire face à
hacer frente a faire face a
hacer frente a venir à bout de
hacer frente a être à la hauteur de
hacer frente a faire face a
hacer frente a faire face à
estar decidido a toda costa tenir à faire
estar decidido a toda costa tenir à
estar decidido a toda costa vouloir à tout prix
estar decidido a toda costa être résolu à
aficionado al teatro habitué du théâtre
destinado para à destination de
estar destinado a sûrement
con rumbo al sudeste vers le sud-est
rumbo al este allant vers l'est
propenso a sufrir accidentes prédisposé aux accidents
ser propenso a avoir tendance à
estar sujeto a être soumis à
estar sujeto a faire l'objet de
estar sujeto a être en butte à
estar sujeto a être exposé à
sujeto a extradición qui peut être extradé
sujeto a impuestos aduaneros taxable
sujeto a impuestos aduaneros soumis aux droits de douane
sujeto de experimentación sujet
alejarse poco a poco bouger doucement
alejarse poco a poco s'éloigner lentement
verter poco a poco couler lentement
verter poco a poco couler goutte à goutte
ajustar de acuerdo a faire en fonction de
ajustar de acuerdo a Adapter
de acuerdo con las reglamentaciones réglementaire
de acuerdo con las reglamentaciones d'après le règlement
camarada de a bordo camarade de bord
camarada de a bordo compagnon de bord
acercarse con el zoom a faire un zoom sur
acercarse furtivamente s'éclipser
acercarse furtivamente se faufiler
acercarse sigilosamente a s'approcher doucement
no acercarse a ne pas s'approcher de
no acercarse a se tenir à l'écart de
montar a sentadillas monter en amazone
hacer saltar sobre las rodillas bercer
hacer saltar sobre las rodillas faire sauter sur ses genoux
saltar a la comba sauter à la corde
saltar a la pata coja sauter à cloche-pied
saltar a la vista attirer l'attention
saltar a la vista frapper
saltar en caída libre faire du parachutisme en chute libre
saltar en caída libre faire un saut en chute libre
someter a juicio juger
someter a la prueba del alcoholímetro donner l'alcootest à
someter a un gran esfuerzo fatiguer nerveusement
someter a un gran esfuerzo épuiser
someter a un gran esfuerzo mettre à rude épreuve
someter a un interrogatorio faire faire un compte rendu oral
someter a un interrogatorio débriefer
someterse a suivre
someterse a suivre
someterse a subir
someterse a subir
someterse a s'aligner sur
someterse a se conformer à
someterse a se plier
cambiar completamente renverser
cambiar completamente convertir
cambiar completamente transformer de fond en comble
cambiar completamente modifier entièrement
cambiar completamente changer complètement
cambiar de canal changer de canal
cambiar de marcha changer de vitesse
cambiar de vía man uvrer
cambiarse la ropa changer de vêtements
cambiarse la ropa se changer
llevar a alguien a cuestas porter quelqu'un sur son dos
forzar una entrada cambrioler
forzar una entrada entrer de force dans
forzar una entrada entrer par effraction
no haberse acostumbrado a una idea n'être pas encore fait à une idée
dejarse llevar por el sentimentalismo apporter du sentiment
dejarse llevar por la corriente aller à la dérive
dejarse llevar por la corriente dériver
llevar a alguien a la corte faire passer quelqu'un en jugement
llevar a alguien a la corte traduire quelqu'un en justice
llevar a alguien a la corte faire comparaître quelqu'un devant le tribunal
llevar a alguien a la corte amener quelqu'un devant les tribunaux
llevar a alguien ante la justicia faire passer quelqu'un en jugement
llevar a alguien ante la justicia traduire quelqu'un en justice
llevar a alguien ante la justicia faire comparaître quelqu'un devant le tribunal
llevar a alguien ante la justicia amener quelqu'un devant les tribunaux
llevar a alguien en los hombros porter quelqu'un sur son dos
llevar a cabo effectuer
llevar a cabo exécuter
llevar a cabo exécuter
llevar a cabo tenir
llevar a cabo remplir
llevar a cabo arriver à
llevar a cabo parvenir à
llevar a cabo réaliser
llevar a cabo mener à bien
llevar a cabo effectuer
llevar a cabo atteindre
llevar a cabo tenir
llevar a cabo réaliser
llevar a cabo incarner
llevar a cabo incarner
llevar a cabo finir
llevar a cabo terminer
llevar a cabo achever
llevar a cabo incarner
llevar a cabo accomplir
llevar a cabo remplir
llevar a cabo mener à bien
llevar a cabo tenir
llevar a cabo remplir
llevar a cabo accomplir
llevar a cabo s'acquitter de
llevar a cabo effectuer
llevar a cabo accomplir
llevar a cabo exécuter
llevar a cabo mettre à exécution
llevar a cabo mettre à exécution
llevar a cabo exécuter
llevar a cabo effectuer
llevar a cabo mettre en scène
llevar a cabo jouer
llevar a cabo représenter
llevar a cabo accomplir
llevar a cabo y arriver
llevar a cabo mener à bien
llevar a cabo mener à bien
llevar a cabo effectuer
llevar a cabo mener à bien
llevar a cabo mener à bien
llevar a cabo réaliser
llevar a cabo accomplir
llevar a cabo effectuer
llevar a cabo boucler
llevar a cabo exécuter
llevar a cabo exécuter
llevar a cabo accomplir
llevar a cabo monter
llevar a cabo por fuerza faire accepter
llevar a cabo por fuerza imposer
llevar a ning n lado ne mener à rien
llevar a toda velocidad emporter à toute vitesse
llevar a toda velocidad partir comme une flèche
llevar a toda velocidad partir comme un trait
llevar al extremo pousser les choses à l'extrême
llevar al máximo porter au maximum
llevar al máximo maximiser
llevar de prisa a envoyer d'urgence
llevar de prisa a transporter d'urgence
llevar la delantera mener
llevar un caso ante los tribunales porter une affaire devant le tribunal
llevarse a cabo se situer
llevarse a cabo arriver
llevarse a cabo avoir lieu
llevarse a cabo se produire
llevarse a cabo survenir
llevarse mal con être au plus mal avec
llevarse mal con avoir de mauvais rapports avec
llevarse mal con être en mauvais termes avec
hablar a gritos hurler
hablar a gritos pousser un cri strident
hablar acerca de parler de
hablar acerca de parler au sujet de
hablar bruscamente s'adresser d'un ton sec à
hablar bruscamente parler d'un ton brusque à
hablar con brusquedad s'adresser d'un ton sec à
hablar con brusquedad parler d'un ton brusque à
hablar con excesiva efusión de se répandre en compliments
hablar en broma plaisanter
hablar en favor de exprimer les sentiments de
hablar en favor de exprimer les pensées de
hablar en favor de parler au nom de
hablar en serio acerca de prendre au sérieux
hablar en una monótona parler sur un ton monocorde
hablar extensamente s'étendre sur
hablar mal faire des commérages
hablar mal médire
hablar mal cancaner
hablar mal potiner
hablar mal critiquer
hablar mal dénigrer
hablar mal de discréditer
hablar mal de déconsidérer
hablar mal de dire du mal de
hablar mal de diffamer
hablar mal de calomnier
hablar mal de médire
hablar mal de dénigrer
hablar razonablemente parler intelligemment
hablar razonablemente dire des choses sensées
hacer honor a alguien être l'honneur de quelqu'un
hacer honor a alguien faire honneur à quelqu'un
honrar a alguien être l'honneur de quelqu'un
honrar a alguien faire honneur à quelqu'un
mantener a distancia retenir
mantener a distancia contenir
mantener a distancia tenir à distance
mantener afuera tenir à distance
mantener afuera empêcher d'entrer
mantener alejado retenir
mantener alejado contenir
mantener alejado tenir à distance
mantener alejado de préserver de
mantener alejado de protéger de
mantener bajo maintenir le niveau
mantener bajo control limiter
mantener bajo control contenir
mantener bajo control contrôler
mantener bajo custodia remettre en détention préventive
mantener bajo vigilancia surveiller avec vigilance
mantener bajo vigilancia surveiller de près
mantener bajo vigilancia surveiller étroitement
mantener controlado étouffer
mantener controlado passer sous silence
mantener controlado faire le silence sur
mantener correspondencia échanger des lettres
mantener correspondencia communiquer
mantener correspondencia écrire
mantenerse a distancia rester au large
mantenerse a distancia de se tenir éloigné de
mantenerse a distancia de ne pas toucher à
mantenerse a distancia de ne pas s'approcher de
mantenerse a distancia de ne pas frayer avec
mantenerse a distancia de se tenir à l'écart de
mantenerse al corriente marcher de pair avec
mantenerse al corriente aller à la même allure que
mantenerse al tanto marcher de pair avec
mantenerse al tanto aller à la même allure que
mantenerse alejado de ne pas s'approcher de
mantenerse alejado de se tenir à l'écart de
mantenerse alejado de ne pas frayer avec
mantenerse alejado de se tenir à l'écart de
mantenerse apartado de se tenir à l'écart de
mantenerse en contacto être en rapport avec
mantenerse en contacto maintenir le contact avec
mantenerse en el asunto ne pas sortir du sujet
mantenerse en el asunto ne pas s'éloigner du sujet
mantenerse en el asunto ne pas s'écarter de la question
mantenerse fiel a ne pas démordre de
mantenerse fiel a rester fidèle à
mantenerse fiel a se cramponner à
mantenerse fiel a maintenir
mantenerse ocupado con s'occuper de
mantenerse ocupado con être occupé à
obligar a bajar faire descendre de force
obligar a colgar los hábitos défroquer
obligar a salir presser
obligar a salir expulser
obligar a salir pousser dehors
obligar a uno a mantener una promesa obliger quelqu'un à tenir sa promesse
gracias de antemano merci d'avance
gracias por anticipado merci d'avance
inclinarse hacia adelante se pencher en avant
ira colère
ira fureur
ira colère
ira rage
ira Armée Républicaine Irlandaise
ira IRA
Irak Irak
Iraq Irak
Irlanda Irlande
ir a misa faire ses dévotions
ir a misa assister à l'office
ir a pie aller à pied
ir a pie marcher
ir a ver aller voir
ir a ver se rendre chez
ir a ver aller chez
ir a ver rendre visite à
ir contra être contre
ir contra être contraire à
ir mal mal tourner
iraní Iranien
iraní Iranien
iraní Iranienne
iraní Iranien
iraquí Irakien
iraquí Irakienne
iraquí Irakien
irisado iridescent
irisado irisé
irlandés Irlandais
irlandés Irlandais
irlandés Irlandais
ironía ironie
irradiar être rayonnant
irradiar irradier de joie
irradiar irradier de bonheur
irradiar être radieux
irradiar rayonner de joie
irradiar irradier de joie
irradiar irradier de bonheur
irradiar rayonner de joie
irradiar étinceler
irradiar éclairer
irradiar rayonner
irradiar éclairer
irradiar rayonner
irradiar briller
irradiar briller
irradiar étinceler
irradiar être rayonnant
irradiar être radieux
irradiar exprimer
irradiar respirer
irradiar exprimer
irradiar respirer
irradiar émettre
irradiar émettre
irradiar rayonner
irradiar étinceler
irradiar briller
irradiar irradier de joie
irradiar irradier de bonheur
irradiar rayonner de joie
irradiar être rayonnant
irradiar être radieux
irradiar rayonner
irradiar éclairer
irradiar rayonner
irreal irréel
irreal irréaliste
irrigar irriguer
irrigar irriguer
irritado mécontent
irritado de mauvaise humeur
irritado plein de ressentiment
irritado maussade
irritado irrité
irritado exaspéré
irritado en colère
irritado irrité
irritado contrarié
irritado ennuyé
irritado fâché
irritar griffer
irritar égratigner
irritar écorcher
irritar mettre en colère
irritar embêter
irritar provoquer
irritar mettre en colère
irritar fâcher
irritar froisser
irritar irriter
irritar rendre furieux
irritar exaspérer
irritar irriter
irritar ennuyer
irritar énerver
irritar irriter
irritar irriter
irritar inciter à
irritar pousser à
irritar provoquer
irritar agacer
irritar agacer
irritar embêter
irritar irriter
irritar ennuyer
irritar énerver
irritar irriter
irritar contrarier
no saber que hacer ne pas trop savoir quoi faire
no saber qué hacer ne plus savoir à quel saint se vouer
no saber qué hacer ne plus savoir que faire
saber al pie de la letra savoir sur le bout du doigt
sin saberlo alguien dans le dos de quelqu'un
sin saberlo alguien à l'insu de quelqu'un
seguir adelante continuer son chemin
seguir adelante continuer sa route
seguir adelante s'avancer
seguir adelante presser le pas
seguir adelante passer devant
seguir adelante persévérer
seguir adelante soutenir
seguir adelante serrer les dents
seguir adelante continuer
seguir con la misma canción insister sur
seguir de cerca suivre
seguir de cerca filer
seguir demandando refuser d'accepter moins que
seguir demandando s'obstiner à demander
seguir demandando tenir bon
seguir el espíritu de la ley respecter l'esprit de la loi
seguir hablando sobre n'en plus finir
seguir hablando sobre s'étendre sur
seguir la pista a prendre en filature
seguir la pista a filer
seguir la pista de pister
seguir la pista de suivre la trace
seguir la pista de rechercher les traces de
seguir la pista de enquêter sur
seguir mejorando faire son chemin
seguir mejorando aller de mieux en mieux
seguir mejorando s'améliorer constamment
seguir trabajando continuer à travailler
seguir trabajando duro en ne pas abandonner
servir a alguien rendre grand service à quelqu'un
servir a alguien être fort utile à quelqu'un
servir con cucharón servir à la louche
suceder a la corona succéder à la couronne
suceder al mismo tiempo arriver simultanément
suceder al mismo tiempo tomber ensemble
suceder al mismo tiempo concourir
suceder al mismo tiempo concorder
suceder al mismo tiempo coïncider
suceder antes arriver antérieurement
pegarle un tiro a tirer
pegarle un tiro a toucher
prestar atención prêter attention à
prestar atención écouter
prestar atención faire attention à
prestar atención a prendre garde à
prestar atención a prêter attention à
prestar atención a faire attention à
prestar atención a faire attention à
luchar cuerpo a cuerpo s'accrocher
dar asco a alguien éc urer quelqu'un
dar asco a alguien causer de la répugnance à quelqu'un
dar asco a alguien inspirer de la répulsion à quelqu'un
dedicarse a dédier
dedicarse a dévouer
dedicarse a consacrer
dedicarse a se consacrer à
dedicarse a se faire l'ardent avocat de
dedicarse a consacrer
dedicarse a dédier
dedicarse a consacrer à
dedicarse a dévouer à
dedicarse a consacrer à
dedicarse a dévouer
dedicarse a dévouer à
dirigir mal mal orienter
dirigir mal mal diriger
dirigir mal mal diriger
dirigir mal mal administrer
dirigir mal mal gérer
dirigir todos sus esfuerzos a faire porter tous ses efforts sur
dirigir todos sus esfuerzos a se concentrer sur
dirigirse a se diriger vers
dirigirse a aller vers
dirigirse a prendre le chemin de
dirigirse a parler à
dirigirse a s'adresser à
dirigirse a s'adresser à
dirigirse a parler à
dirigirse a adresser
responder a una necesidad correspondre à un besoin
responder a una necesidad répondre à un besoin
con respecto a en ce qui a trait à
con respecto a s'agissant de
con respecto a en ce qui concerne
con respecto a en ce qui a trait à
con respecto a s'agissant de
con respecto a pour ce qui est de
con respecto a en comparaison de
con respecto a vis-à-vis de
con respecto a auprès de
con respecto a en ce qui a trait à
con respecto a pour ce qui est de
con respecto a s'agissant de
con respecto a de
con respecto a au sujet de
con respecto a à l'égard de
con respecto a de
con respecto a à l'égard de
con respecto a à propos de
con respecto a en ce qui a trait à
con respecto a s'agissant de
con respecto a concernant
con respecto a par rapport à
con respecto a contrairement à
con respecto a à l'égard de
con respecto a de
con respecto a pour ce qui est de
con respecto a à propos de
con respecto a au sujet de
con respecto a en ce qui concerne
con respecto a en ce qui concerne
con respecto a pour ce qui est de
con respecto a à propos de
con respecto a concernant
con respecto a au sujet de
con respecto a à l'égard de
con respecto a en comparaison de
con respecto a par rapport à
con respecto a vis-à-vis de
con respecto a auprès de
con respecto a au sujet de
con respecto a à propos de
con respecto a de
con respecto a concernant
con respecto a en ce qui concerne
con respecto a concernant
estar resuelto a tenir à faire
estar resuelto a tenir à
estar resuelto a vouloir à tout prix
estar resuelto a être résolu à
enviar circulares a envoyer des prospectus à
enviar circulares a envoyer des circulaires à
esperar con ansia se réjouir à la perspective de
esperar con ansia attendre avec impatience
esperar en fila faire la queue
esperar en persona a être là à l'arrivée de
esperar en persona a attendre
a ellos à eux
a ellos leur
aquellos ces
atropello atrocité
atropello acte de violence
cita a ciegas rencontre arrangée
mirar a hurtadillas jeter un coup d' il
mirar a hurtadillas regarder furtivement
pensar algo dos veces bien y réfléchir
pensar algo dos veces y penser deux fois
aceptar la culpa por algo devoir payer les pots cassés
aceptar la culpa por algo devoir en payer les conséquences
aceptar la derrota s'incliner
aceptar la derrota s'avouer vaincu
aceptar la responsabilidad por être responsable de
aceptar la responsabilidad por accepter la responsibilité de
aceptar la responsabilidad por avoir à répondre de
aceptar la responsabilidad por algo devoir payer les pots cassés
aceptar la responsabilidad por algo devoir en payer les conséquences
no poder aceptar algo ne pas avoir prise sur quelque chose
acatarrarse s'enrhumer
acatarrarse attraper un rhume
acostumbrarse a un trabajo se mettre au courant de
agregar los ltimos detalles mettre la touche finale à
agregar los ltimos detalles mettre la dernière main à
agregar los ltimos detalles parachever
apelar una sentencia se pourvoir en appel
aplicar el maquillaje maquiller
aplicar el maquillaje farder
aplicar el maquillaje grimer
aplicar mal abuser
aplicar mal mal employer
aplicar para solliciter
aplicar para faire une demande de
aplicarse a s'appliquer à
no aproximarse a ne pas s'approcher de
no aproximarse a se tenir à l'écart de
ascender en espiral monter vertigineusement
ascender en espiral monter en flèche
al fondo à l'arrière
a ello y
a ello à cela
a mano manuel
a mano sous la main
caña roseau
vía rue
vía route
vía voie
agradeciéndole de antemano en vous remerciant d'avance
al alcance de la mano à portée de la main
alargar la mano donner un coup de main
alargar la mano tirer d'embarras
alargar la mano dépanner
alegrarse de antemano se réjouir à la perspective de
alegrarse de antemano attendre avec impatience
apretón de manos poignée de main
arreglo de antemano arrangement à l'avance
asalto a mano armada attaque à main armée
asalto a mano armada hold-up
cocinar de antemano faire cuire à l'avance
de antemano agir auparavant
de antemano par avance
de antemano d'avance
de antemano à l'avance
de antemano au préalable
escrita a mano écrit à la main
escrita a mano personnel
escrito a mano manuscrit
estar a mano restons-en là
hecho a mano fait à la main
organizar de antemano déterminer au préalable
organizar de antemano fixer à l'avance
preparado de antemano déterminé au préalable
preparado de antemano fixé à l'avance
preparado de antemano déjà décidé
preparado de antemano prévu
preparar de antemano déterminer au préalable
preparar de antemano fixer à l'avance
respuesta convenida de antemano réponse toute prête
respuesta convenida de antemano solution miracle
respuesta convenida de antemano solution toute faite
sacar una conclusión de antemano être couru d'avance
sacar una conclusión de antemano être réglé
sacar una conclusión de antemano être à prévoir
tratar a alguien con mano dura employer la manière forte avec
a quemarropa carrément
a quemarropa catégoriquement
a quemarropa à brûle-pourpoint
a quemarropa de but en blanc
a quemarropa à bout portant
escuchar a escondidas écouter de façon indiscrète
escuchar a escondidas écouter
escuchar a escondidas entendre
traer a escondidas apporter subrepticement
traer a escondidas apporter furtivement
continuar a trabajar continuer à travailler
continuar dando apoyo ne pas laisser
continuar dando apoyo ne pas quitter
continuar dando apoyo ne pas abandonner
continuar dando apoyo rester aux côtés de
continuar dando apoyo rester fidèle à
a tiro de piedra à deux pas de
agente de limpieza détergent
agente de limpieza produit de nettoyage
andar arrastrando los pies aller à pas traînants
apoyo para el pie assiette pour le pied
apoyo para el pie prise pour le pied
arrastrar los pies démarche indolente
arrastrar los pies démarche traînante
caminar arrastrando los pies traîner les pieds
avión turbopropulsor avion à turbopropulseur
a favor de en faveur de
a favor de pour
a favor de par
discutir a favor de plaider pour
discutir a favor de argumenter en faveur de
estar a favor de bien disposé envers
fallar a favor de rendre un jugement en faveur
fallar a favor de prononcer un jugement en faveur
fallar a favor de se prononcer en faveur
hacer campaña a favor de faire campagne en faveur de
hacer una campaña a favor mener une campagne en faveur de
hacer una campaña a favor faire campagne en faveur de
pronunciar un fallo a favor de rendre un jugement en faveur
pronunciar un fallo a favor de prononcer un jugement en faveur
pronunciar un fallo a favor de se prononcer en faveur
punto a favor aspect positif
punto a favor atout
tener todo a favor de uno avoir une période de chance
votar a favor de voter pour
ponerse mal dégoûter quelqu'un de
ponerse mal éc urer quelqu'un de
ir al paro s'inscrire au chômage
ir al paro recevoir des allocations de chômage
ir al paro recevoir des indemnités de chômage
ir al paro être au chômage
iracundo irascible
iracundo colérique
iracundo fou furieux
irregular inégal
irregular irrégulièrement
irregular inégal
irregular irrégulier
irregular irrégulièrement
irregular irrégulier
irregular irrégulier
irregular irrégulièrement
irregular inégal
irregular irrégulier
irregular irrégulier
irregular changeant
irregular changeant
irregular irrégulièrement
irregular changeant
irregular changeant
irregular irrégulier
irregular anormal
irregular aberrant
irregular inégal
irritable grognon
irritable difficile
irritable capricieux
irritable fruste
irritable rude
irritable désagréable
irritable revêche
irritable de mauvaise humeur
irritable susceptible
irritable ombrageux
irritable boudeur
irritable renfrogné
irritable maussade
irritable bourru
irritable irrité
irritable irascible
irritable énervé
irritable coléreux
irritable irritable
irritable acariâtre
irritable grincheux
irritable acariâtre
irritable énervé
irritable susceptible
irritable irascible
irritable coléreux
irritable irritable
irritable grincheux
irritarse se mettre en colère
irritarse s'irriter
asentir con la cabeza faire un signe de tête
dar una mano donner un coup de main
dar una mano tirer d'embarras
dar una mano dépanner
tía tante
tía tata
desempeñar el papel de faire fonction de
lasca de pescado empanizado bâtonnet de poisson
uña ongle
convenir s'harmoniser
convenir s'accorder
convenir correspondre
convenir a convenir
convenir a aller
convenir a être approprié à
convenir a convenir à
convenir en convenir
convenir en accepter
convenir en être d'accord
convenir en s'accorder
convenir en concorder
servir faire l'affaire
servir suffire
servir profiter à
servir servir à
servir verser
servir être utile à
servir faire l'affaire
servir suffire
servir servir
servir mettre sur un plat
servir verser
servir servir
servir servir
servir servir
servir servir
servir a servir
servir como être utilisé comme
servir como servir de
Traducir à en otros idiomas
Traducir à en Inglés
Traducir à en Alemán
Traducir à en Italiano
Traducir à en Holandés
Traducir à en Portugués
Traducir à en Esloveno
Traducir à en Polaco
Traducir à en Checo