arreglo (m) (n) (acuerdo) | Vereinbarung (f) (n) (acuerdo) |
arreglo (m) (n) (general) | Kompromiss (m) (n) (general) |
arreglo (m) (n) (preparativo) | Planung (f) (n) (preparativo) |
arreglo (m) (n) (imprenta) | Zurichtung (f) (n) (imprenta) |
arreglo (m) (n) (preparativo) | Vorbereitung (f) (n) (preparativo) |
arreglo (m) (n) (disposición) | Ordnung (f) (n) (disposición) |
arreglo (m) (n) (general) | Ausbesserung (f) (n) (general) |
arreglo (m) (n) (técnico) | Einstellung (f) (n) (técnico) |
arreglo (m) (n) (acuerdo) | Übereinkunft (f) (n) (acuerdo) |
arreglo (m) (n) (general) | Einordnung (f) (n) (general) |
arreglo (m) (n) (disposición) | Anordnung (f) (n) (disposición) |
arreglo (m) (n) (daño) | Ausbesserung (f) (n) (daño) |
arreglo (m) (n) (técnico) | Regulierung (f) (n) (técnico) |
arreglo (m) (n) (acción) | reparieren (n) (n) (acción) |
arreglo (m) (n) (acuerdo) | Kompromiss (m) (n) (acuerdo) |
arreglo (m) (n) (general) | Ausgleich (m) (n) (general) |
arreglo (m) (n) (disposición) | Einteilung (f) (n) (disposición) |
arreglo (m) (n) (daño) | Reparatur (f) (n) (daño) |
arreglo (m) (n) (m sica) | Arrangement (n) (n) (m sica) |
arreglo (m) (n) (disposición) | Aufstellung (f) (n) (disposición) |
arreglo floral | Gesteck |
arreglo floral | Blumengesteck |
llegar a un arreglo | eine Einigung erzielen mit |
llegar a un arreglo | einen Kompromiss eingehen |