Quedarse Atrás — Español Alemán traducción3 found

quedarse atrás (v) (persona) zurückbleiben (v) (persona)
quedarse atrás (v) zurückbleiben (v)
quedarse atrás (v) (rezagarse) zurückfallen (v) (rezagarse)
See all Español Alemán translation →

Quedarse Atrás — Español Inglés traducción3 found

quedarse atrás straggle
quedarse atrás drop back
quedarse atrás lag behind
See all Español Inglés translation →

Quedarse Atrás — Español Italiano traducción3 found

quedarse atrás (v) (rezagarse) rimanere indietro rispetto a (v) (rezagarse)
quedarse atrás (v) (persona) rimanere indietro rispetto a (v) (persona)
quedarse atrás (v) (rezagarse) restare indietro (v) (rezagarse)
See all Español Italiano translation →

Quedarse Atrás — Español Francés traducción3 found

quedarse atrás (v) (rezagarse) traîner (v) (rezagarse)
quedarse atrás (v) (persona) rester en arrière (v) (persona)
quedarse atrás (v) (persona) traîner (v) (persona)
See all Español Francés translation →

Quedarse Atrás — Español Portugués traducción3 found

quedarse atrás (v) (persona) retardar-se (v) (persona)
quedarse atrás (v) (rezagarse) ficar para trás (v) (rezagarse)
quedarse atrás (v) (persona) ficar para trás (v) (persona)
See all Español Portugués translation →

Quedarse Atrás — Español Esloveno traducción3 found

quedarse atrás (v) (rezagarse) sacka efter (v) (rezagarse)
quedarse atrás (v) (persona) falla tillbaka (v) (persona)
quedarse atrás (v) (rezagarse) falla efter (v) (rezagarse)
See all Español Esloveno translation →

Quedarse Atrás — Español Holandés traducción3 found

quedarse atrás (v) (persona) achtergelaten worden (v) (persona)
quedarse atrás (v) (rezagarse) achterblijven (v) (rezagarse)
quedarse atrás (v) (rezagarse) achterop raken (v) (rezagarse)
See all Español Holandés translation →