seguro (m) | unverzagt |
seguro (m) (n) (armas de fuego) | Sicherungshebel (m) (n) (armas de fuego) |
seguro (m) (n) (protección) | Versicherung (f) (n) (protección) |
seguro (m) (n) | Versicherung (f) (n) |
seguro (m) (a) (fama) | gesichert (a) (fama) |
seguro (m) (a) | idiotensicher (a) |
seguro (m) (a) | gewandt (a) |
seguro (m) (a) (convicción) | überzeugt (a) (convicción) |
seguro (m) (a) (convicción) | sicher (a) (convicción) |
seguro (m) (a) (declaración) | glaubhaft (a) (declaración) |
seguro (m) (a) | sicher (a) |
seguro (m) (a) (arriesgar) | sicher (a) (arriesgar) |
seguro (m) (a) (cierto) | sicher (a) (cierto) |
seguro (m) (a) (lugar) | sicher (a) (lugar) |
seguro (m) (a) (peligro) | sicher (a) (peligro) |
seguro (m) (a) (fama) | sicher (a) (fama) |
seguro (m) (a) (cierto) | bestimmt (a) (cierto) |
seguro (m) (a) (cierto) | gewiss (a) (cierto) |
seguro (m) (a) (declaración) | glaubwürdig (a) (declaración) |
seguro (m) (o) (general) | selbstverständlich (o) (general) |
seguro (m) (o) (general) | durchaus (o) (general) |