estropear (v) (situación) | ruiner (v) (situación) |
estropear (v) (disposición) | semer le désordre dans (v) (disposición) |
estropear (v) (arruinar) | massacrer (v) (arruinar) |
estropear (v) (situación) | gâcher (v) (situación) |
estropear (v) (placer) | ruiner (v) (placer) |
estropear (v) (disposición) | mettre sans dessus dessous (v) (disposición) |
estropear (v) (placer) | massacrer (v) (placer) |
estropear (v) (disposición) | bouleverser (v) (disposición) |
estropear (v) (arruinar) | ruiner (v) (arruinar) |
estropear (v) (situación) | gâter (v) (situación) |
estropear (v) (situación) | bousiller (v) (situación) |
estropear (v) (disposición) | gâcher (v) (disposición) |
estropear (v) (salud) | abîmer (v) (salud) |
estropear (v) (placer) | bousiller (v) (placer) |
estropear (v) (salud) | agir sur (v) (salud) |
estropear (v) (salud) | nuire à (v) (salud) |
estropear (v) (arruinar) | gâcher (v) (arruinar) |
estropear (v) (situación) | massacrer (v) (situación) |
estropear (v) (disposición) | mettre la confusion dans (v) (disposición) |
estropear (v) (arruinar) | bousiller (v) (arruinar) |
estropear (v) (placer) | gâter (v) (placer) |
estropear (v) (placer) | gâcher (v) (placer) |
estropear (v) (arruinar) | gâter (v) (arruinar) |