pararse (v) (persona) | stopper (v) (persona) |
pararse (v) (vehículo) | se caler (v) (vehículo) |
pararse (v) (vehículo) | caler (v) (vehículo) |
pararse (v) (automóviles) | s'arrêter (v) (automóviles) |
pararse (v) (motor de combustión) | s'arrêter (v) (motor de combustión) |
pararse (v) (movimiento) | s'immobiliser (v) (movimiento) |
pararse (v) (vehículos) | stopper (v) (vehículos) |
pararse (v) (levantarse) | se lever (v) (levantarse) |
pararse (v) (motor de combustión) | caler (v) (motor de combustión) |
pararse (v) (vehículo) | s'arrêter (v) (vehículo) |
pararse (v) (calarse) | ne plus fonctionner (v) (calarse) |
pararse (v) (calarse) | s'arrêter (v) (calarse) |
pararse (v) (movimiento) | se caler (v) (movimiento) |
pararse (v) (vehículos) | s'arrêter (v) (vehículos) |
pararse (v) (levantarse) | se mettre debout (v) (levantarse) |
pararse (v) (calarse) | caler (v) (calarse) |
pararse (v) (vehículo) | s'immobiliser (v) (vehículo) |
pararse (v) (vehículos) | se ranger (v) (vehículos) |
pararse (v) (persona) | s'arrêter (v) (persona) |
pararse (v) (movimiento) | caler (v) (movimiento) |
pararse (v) (actividad) | marquer un temps (v) (actividad) |
pararse (v) (automóviles) | stopper (v) (automóviles) |
pararse (v) (motor de combustión) | ne plus fonctionner (v) (motor de combustión) |
pararse (v) (movimiento) | s'arrêter (v) (movimiento) |
pararse (v) (vehículos) | se rabattre (v) (vehículos) |