uso (m) (n) (cantidad) | Konsum (m) (n) (cantidad) |
uso (m) (n) (tipo de uso) | Gebrauch (m) (n) (tipo de uso) |
uso (m) (n) (máquina) | Handhabung (f) (n) (máquina) |
uso (m) (n) (derecho) | Genuss (m) (n) (derecho) |
uso (m) (n) (consumo) | Konsum (m) (n) (consumo) |
uso (m) (n) (uso) | Verwendung (f) (n) (uso) |
uso (m) (n) (herramientas) | Gebrauch (m) (n) (herramientas) |
uso (m) (n) (aplicación) | Benutzung (f) (n) (aplicación) |
uso (m) (n) (utilidad) | Brauchbarkeit (f) (n) (utilidad) |
uso (m) (n) (general) | Anwendung (f) (n) (general) |
uso (m) (n) (hábito) | Brauch (m) (n) (hábito) |
uso (m) (n) (derecho) | Nießbrauch (m) (n) (derecho) |
uso (m) (n) | Brauch (m) (n) |
uso (m) (n) (uso) | Gebrauch (m) (n) (uso) |
uso (m) (n) (máquina) | Bedienung (f) (n) (máquina) |
uso (m) (n) (lingüística) | Sprachgebrauch (m) (n) (lingüística) |
uso (m) (n) (utilidad) | Nützlichkeit (f) (n) (utilidad) |
uso (m) (n) (tipo de uso) | Benutzung (f) (n) (tipo de uso) |
uso (m) (n) (hábito) | Sitte (f) (n) (hábito) |
uso (m) (n) (aplicación) | Gebrauch (m) (n) (aplicación) |
uso (m) (n) (consumo) | Konsumierung (f) (n) (consumo) |
uso (m) (n) (cantidad) | Verbrauch (m) (n) (cantidad) |
uso (m) (n) (uso) | Leihgabe (f) (n) (uso) |
uso (m) (n) (general) | Gebrauch (m) (n) (general) |
uso (m) (n) (cantidad) | Konsumierung (f) (n) (cantidad) |
uso (m) (n) (consumo) | Verbrauch (m) (n) (consumo) |
uso (m) (n) (uso) | Benutzung (f) (n) (uso) |
uso (m) (n) (herramientas) | Handhabung (f) (n) (herramientas) |
uso (m) (n) (aplicación) | Anwendung (f) (n) (aplicación) |
uso (m) (n) (aplicación) | Verwendung (f) (n) (aplicación) |