uso (m) (n) (general) | lån (n) (n) (general) |
uso (m) (n) (lingüística) | språkbruk (n) (n) (lingüística) |
uso (m) (n) (uso) | utnyttjande (n) (n) (uso) |
uso (m) (n) (general) | bruk (n) (n) (general) |
uso (m) (n) (aplicación) | utnyttjande (n) (n) (aplicación) |
uso (m) (n) (tipo de uso) | lån (n) (n) (tipo de uso) |
uso (m) (n) (herramientas) | bruk (n) (n) (herramientas) |
uso (m) (n) (uso) | lån (n) (n) (uso) |
uso (m) (n) (tipo de uso) | bruk (n) (n) (tipo de uso) |
uso (m) (n) (aplicación) | lån (n) (n) (aplicación) |
uso (m) (n) (tipo de uso) | utnyttjande (n) (n) (tipo de uso) |
uso (m) (n) (herramientas) | lån (n) (n) (herramientas) |
uso (m) (n) (uso) | bruk (n) (n) (uso) |
uso (m) (n) (general) | utnyttjande (n) (n) (general) |
uso (m) (n) (aplicación) | bruk (n) (n) (aplicación) |
uso (m) (n) (hábito) | bruk (n) (n) (hábito) |
uso (m) (n) (herramientas) | utnyttjande (n) (n) (herramientas) |